Àrea de normalització lingüística de l'Ajuntament d'Alcúdia

anl@normalitzacio.cat
imprimir Imprimir

‘Jo confesso’ de Jaume Cabré, rebuda com una obra mestra a França

Núvol - Bernat Puigtobella. Barcelona 27-Jul-2013


‘Jo confesso’ de Jaume Cabré, rebuda com una obra mestra a França
Bernat Puigtobella. Barcelona.
/ 27.07.2013

L’editorial Actes Sud publica ‘Jo confesso’ amb una traducció d’Edmond Raillard. La novel·la de Jaume Cabré serà un dels plats forts de la rentrée literària d’aquesta tardor a França.


Jaume Cabré

Jaume Cabré | Foto de Martí Andiñach



L’editorial francesa ha adoptat el títol ‘Confiteor’, que era de fet el títol original que tenia la novel·la quan Jaume Cabré la va lliurar a l’editor de Proa, Josep Lluch. En català es va optar per traduir-ho al català i fer-ho més entenedor al gran públic. A França, en canvi, s’ha optat per la forma llatina.

Tot i que el llibre no es distribueix a França fins al 4 de setembre, la revista especialitzada LivresHebdo, una de les publicacions més prestigioses i més seguides pel gremi de llibreters a França, ja saluda ‘Jo confesso’ com una obra mestra en una crítica titulada ‘La création du monde’, signada per Fanny Taillandier.

La crítica destaca que la novel·la de Cabré no tracta només de la història d’Adrià Ardevol. “Tracta, de fet, de la història de tot Europa, una Europa que des de temps immemorial ha viscut turments i aventures, una Europa que es fa present tant en objectes antics com en massacres contemporànies, una Europa que es lliura com una novel·la d’aventures i que revela els seus fonaments sagnants”, escriu Fanny Taillandier.

‘Confiteor’ és la quarta novel·la de Cabré que es tradueix al francès, després que Christian Bourgois li publiqués tres llibres anteriors. Bourgeois va morir l’any 2007 i ara l’editorial Actes Sud, un segell amb més projecció, publica ‘Jo confesso’.

‘I de què ens parla Jaume Cabré?”, pregunta la crítica de LivresHebdo. I la mateixa Taillandier respon: “Cabré parla del que li dóna la gana. És lliure. És un demiürg”.

Podeu llegir la crítica de LivresHebdo aquí.
Núvol - Bernat Puigtobella. Barcelona

Origen


http://www.nuvol.com/noticies/jo-confess...

Més sobre Traduccions (316)