Àrea de normalització lingüística de l'Ajuntament d'Alcúdia

anl@normalitzacio.cat
imprimir Imprimir

L'ús del català al Senat arriba a Anglaterra

e-notícies 21-Gen-2011

21 / 01 / 2011

L'ús del català al Senat arriba a Anglaterra

'The Guardian': "Les llengües regionals han estat durant molt temps un punt de conflicte amarg"
Llistat de Comentaris Comentar Enviar Imprimir Votar Imatges Disminuir lletra Augmentar lletra

Comentari
Tancar
Nom
E-mail
Ciutat
Comentari
caràcters.

Introdueix el text de la imatge
* És un codi per evitar enviaments automàtics

Enviar


Avís

Aquests comentaris són opinió exclusivament dels usuaris. No s'admeten comentaris insultants, racistes, ni contraris a la llei. No s'admeten comentaris que no estiguin relacionats amb la notícia.
Una imatge de la informació de 'The Guardian'

Imatges
Tancar
Una imatge de la informació de 'The Guardian'

Una imatge de la informació de 'The Guardian'


Audio

No hi ha imatges per aquesta noticia.

Votar
Tancar


Enviar a un amic
Tancar
El teu nom
El teu e-mail
Nom del teu amic
E-mail del teu amic
Missatge

Enviar


El diari The Guardian s'ha fet ressò de l'ús de les llengües cooficials a l'Estat espanyol durant una sessió del Senat. El rotatiu britànic s'ha mostrat crític amb aquest fet i ha assenyalat que "la cambra alta del parlament d'Espanya ha causat polèmica en permetre els senadors debatre en cinc de les llengües del país, amb intèrprets contractats per convertir les seves paraules en una llengua que tothom parla perfectament: el castellà".

Segons aquest mitjà de comunicació, "les llengües regionals d'Espanya han estat durant molt temps un punt de conflicte amarg", i ha afegit que en l'administració pública els funcionaris han de parlar els dos idiomes oficials en les comunitats bilíngües el que "ha donat lloc a acusacions de que s'exclouen altres espanyols de llocs de treball" per no dominar la "llengua regional".

El Col·lectiu Emma ha emès una nota de rèplica en la qual contesta cinc paràgrafs de la informació. "El que afirma que les llengües cooficials han estat una font de conflicte, obviant que el conflicte ve de molt abans, i és fruit de que durant molt de temps s'ha imposat (també per la força) el castellà; el que explica que els governs regionals volen que els funcionaris parlin la llengua cooficial, oblidant el dret els contribuents catalans a ser entesos en la seva llengua".

"El que afirma que el català i el valencià potser són llengües diferents, i els convidem a anar a qualsevol de les 18 universitats britàniques on s'estudia el català o a preguntar a la Reial Acadèmia de Llengua Espanyola; i quan es fa ressò de les paraules de Rajoy en les que explica que això no passa en un país normal, i l'animem a valorar que és més normal i un model a seguir, Suïssa amb el seu respecte a les llengües cooficials o Turquia, on inclòs es nega el fet nacional kurd", ha afegit el Col·lectiu Emma.

e-notícies

Origen


http://comunicacio.e-noticies.cat/lus-de...

Més sobre Percepcions de la realitat lingüística des d'Europa i Amèrica (76)