Àrea de normalització lingüística de l'Ajuntament d'Alcúdia

anl@normalitzacio.cat
imprimir Imprimir

Sacrifici del català a Eurovisió

Vilaweb - El Punt - L.ARTIGAS ACN 19-Dec-2007

dimecres, 19 de desembre de 2007
>
Sacrifici del català a Eurovisió

Andorra canvia d'estratègia en el festival i aposta per un tema en anglès ?només hi haurà una «petita referència» en català? per tal d'intentar aconseguir passar per primer cop a la final

L. ARTIGAS.

+ El director executiu de RTVA, Joan Besson, i Gisela. Foto: MARTA TORT ACN

Polèmica a Andorra per Eurovisió quan encara falten més de cinc mesos per al festival. Després de cinc anys apostant per joves valors andorrans i temes en català i no aconseguir en cap ocasió passar el tall de la semifinal, Ràdio Televisió d'Andorra ha decidit «apostar per un canvi radical d'estratègia» per tal de millorar els resultats. L'ambiciós projecte, que culminarà a Belgrad el maig del 2008 estarà per primer cop en mans d'una empresa externa ?Món Musical, filial a Andorra de la catalana Sony ATV?; estarà interpretat, també per primer cop, per algú de fora d'Andorra, la cantant catalana Gisela, i sense concurs previ; i per primer cop es prescindirà del català ?només n'hi haurà «una petita referència»? ja que l'aposta és Casanova, un tema «molt mogut i ballable» en anglès que ha escrit expressament per a l'ocasió Jordi Cubino, autor de temes com Corazón latino de David Bisbal. Totes tres mesures ?la producció externa, l'intèrpret de fora i la cançó en anglès? han aixecat molta polseguera a Andorra.

El govern andorrà no està «massa d'acord» amb la decisió que Gisela canti en anglès i ha reclamat per escrit a RTVA que la cançó «sigui en català». La cadena, però, ha argumentat raons comercials. «La direcció de RTVA creu que té tot el dret del món a provar una fórmula nova i si ens equivoquem, no serem els primers a fer-ho», va declarar en la presentació del projecte el director executiu de RTVA, Joan Besson, que va defensar que la lletra sigui en anglès, «la llengua de referència del festival, com ho demostra el fet que de les últimes tretze edicions, en dotze dels temes guanyadors han estat en aquesta llengua», va dir. Jordi Cubino encara va anar més enllà: «Hem de mirar de ser pragmàtics. Andorra busca la seva projecció internacional, l'objectiu és arribar a la final i tenim la cançó més apropiada i una artista que la defensarà molt bé», va dir. En aquest sentit, Gisela també va apuntar la importància de la posada en escena, que va avançar que serà molt innovadora i intentarà «mostrar la màgia d'Andorra i recrear un món fantàstic», va dir.

Besson també va defensar la producció externa perquè ajuda a reduir despeses i permet disposar de professionals competents i especialitzats. El projecte també té el suport de Televisió de Catalunya, que ajudarà a promocionar la cançó, que tindrà una segona versió en català per a la promoció a Andorra, Catalunya, les Illes i el País Valencià.

L'ambiciós projecte inclou la gravació d'un videoclip ?en el qual col·laborarà el govern d'Andorra? i la gira de Gisela per diferents televisions públiques europees des de tres mesos abans del festival i que es recollirà en un espai a RTVA.
Vilaweb - El Punt - L.ARTIGAS ACN

Origen


http://www.vilaweb.cat/www/elpunt/notici...

Més sobre El català a Eurovisió (43)