Àrea de normalització lingüística de l'Ajuntament d'Alcúdia

anl@normalitzacio.cat
imprimir Imprimir

El català és la llengua dels hospitals però s'usa poc en documents escrits

Diari Avui - Marta Ciércoles 9-Set-2005

El govern impulsa un pla per ampliar la presència de l'idioma
El català és la llengua dels hospitals però s'usa poc en documents escrits
Un 83% dels professionals coneixen l'idioma i un 62% el fan servir en l'atenció als pacients
Marta Ciércoles

Vuit de cada deu professionals que treballen als hospitals de Catalunya tenen prou domini del català, però només un 62% atenen els usuaris en aquesta llengua de forma habitual. De fet, la situació més freqüent és que els professionals es passin al castellà davant d'un ciutadà que no utilitza el català. Un 85,5% del personal afirma que fa aquest canvi. Aquest fet, segons va apuntar la consellera de Salut, Marina Geli, es justifica perquè la prioritat dels professionals, i la seva "obligació", és fer-se entendre i tenir una comunicació fluida amb els pacients. L'ús del català cau en picat en la redacció de comunicacions d'ús intern, ja que només està present en un 53% dels documents.

Aquesta radiografia correspon a un estudi encarregat pel govern que es va dur a terme l'any passat i que constata que el nivell de coneixement i d'ús del català és més baix a Barcelona que a la mitjana del país. A la capital, els professionals amb coneixements suficients de català són un 76,5%, mentre que només un 38,7% s'adrecen habitualment als usuaris en aquesta llengua, i un 77,2% canvien al castellà quan l'interlocutor no s'expressa en català.

L'estudi demostra que hi ha un interès elevat dels professionals (70%) per aprendre la llengua del país. Però, per contra, tan sols un 24,7% dels professionals de Barcelona i un 33,3% dels de Catalunya fan cursos de formació al seu centre de treball. La consellera Geli va ratificar que la majoria dels professionals que arriben de fora de Catalunya volen aprendre el català i l'aprenen, però va recordar que "se'ls contracta per la seva capacitat professional" i que, en aquests casos, "no es pot fer de la llengua un requisit excloent".

Estudiar en castellà

Pel que fa a la comunicació corporativa dels centres, l'estudi evidencia que el català està present en un 90% dels elements de retolació i de la documentació d'ús extern. Però, quan s'observa què passa deportes endins, només un 53% de les comunicacions internes per escrit es redacten en català. Tant la consellera de Salut com el secretari de Política Lingüística, Miquel Pueyo, van coincidir ahir, durant la presentació del treball, a atribuir aquest baix nivell d'ús al fet que molts metges i infermeres en actiu van estudiar en castellà i han interioritzat la terminologia sanitària en aquesta llengua.

Als centres de Barcelona es constata que el buit històric d'aprenentatge en català es nota especialment en la documentació clínica (exploracions, altes hospitalàries, prescripcions de medicaments, etc.). Malgrat que un 74% dels impresos estan redactats en català, només un 20% s'emplenen en la llengua del país.

Un cop detectats els punts febles del català a la sanitat, el govern ha posat en marxa un pla per promoure'n l'ús. Durant aquest any, hi participaran cinc hospitals (L'Esperança, del Mar i Clínic, de Barcelona; Arnau de Vilanova, de Lleida, i Joan XXIII, de Tarragona) i s'anirà desplegant a tots els centres fins al 2007.

El pla preveu millorar l'oferta de cursos i facilitar eines d'autoaprenentatge, com ara la contractació del nou curs de català on line de la secretaria de Política Lingüística i l'ús de traductors automàtics, especialment pel que fa a terminologia mèdica, en col·laboració amb el Termcat. També es promourà el català com un requisit no excloent de cara a contractacions i promocions laborals.
Diari Avui - Marta Ciércoles

Origen


http://www.avui.com/cgi-bin/resultat?htt...

Més sobre Política lingüística Generalitat Catalunya (1319)