Àrea de normalització lingüística de l'Ajuntament d'Alcúdia

anl@normalitzacio.cat
imprimir Imprimir

Dimecres es presenta l'adaptació per al País Valencià de la "Guia romanesa" de la Plataforma per la Llengua

Vilaweb 14-Gen-2013

Dilluns 14.01.2013 12:35

Dimecres es presenta l'adaptació per al País Valencià de la "Guia romanesa" de la Plataforma per la Llengua

La presentació als mitjans de comunicació tindrà lloc a l'ajuntament de Vila-real, amb les intervencions del regidor d'Integració i del delegat a Castelló de l'IEC, que són les entitats que han patrocinat l'edició.

Xarxes socials
Envia l'article
Imprimeix l'article
Converteix a PDF

Aquest dimecres, a les 11 hores, es presentarà a la sala de premsa de l'ajuntament de Vila-real l'adaptació per al País Valencià de la "Guia romanesa" de la Plataforma per la Llengua. En l'acte estan previstes les intervencions del regidor d'Integració d'aquest consistori, Alejandro Moreno, i del delegat a Castelló de l'Institut d'Estudis Catalans, Vicent Pitarch, en nom de les dues entitats que han patrocinat l'edició. Igualment intervindrà la seua traductora al romanés, Dariana Groza, així com Manuel Carceller, en nom de la Plataforma per la Llengua País Valencià.

Segons explica Carceller, "la Plataforma fa ja anys que vam editar a Barcelona la "Guia romanesa", una edició bilingüe català/romanés en la qual s'explica a les persoens vingudes de Romania i de la república de Moldàvia la nostra realitat lingüística, per tal d'animar-los a aprendre el català i a integrar-se plenament en la nostra societat. I ara, des dela Plataforma per la Llengua País Valencià vam constatar la necessitat de reeditar aquesta "Guia", adaptant-la al País Valencià en aspectes com les disposicions legals o l'explicació del doble nom català/valencià, fàcil en el seu cas perquè coneixen el doble ús dels termes romanés i moldau per a designar una mateixa llengua.

Segons explica el representant de la Plataforma, "tenint en compte la gran presència de persones d'orinen romanés sobretot a les comarques de Castelló, vam buscar, i vam trobar, la col.laboració econòmica de l'ajuntament vila-realenc i de la delegació castellonenca de l'IEC, i ara finalment el projecte ha arribat a bon port, amb la inestimable col.laboració igualment de Dariana Groza, que ens ha fet de traductora".

Carceller confia que "aquesta "Guia" serà un instrument útil per a afavorir la integració lingüística de les persones d'orígen romanés que viuen entre nosaltres, moltes de les quals, tant adults com xiquetes i xiquets, ja estan parlant valencià amb plena normalitat" i diu que "el sistema per fer arribar aquesta "Guia" al màxim de persones a les quals està adreçada serà el seu repartiment per les escoles, per a que els alumnes d'orígen romanés ho facen arribar als seus pares i mares"
Vilaweb

Origen


http://www.vilaweb.cat/noticia/4073759/2...

Més sobre Plataforma per la Llengua (188)